Translation of "molto migliore di" in English

Translations:

much better than

How to use "molto migliore di" in sentences:

E non mi viene in mente un molto migliore di pensare che dietro a una canna da pesca.
And I can't think of any better way to plan than sitting behind a fishing pole.
"È una cosa molto, molto migliore di quello che ho già fatto."
"It's a far, far better thing I do than I have ever done before.
E sei diventato un Jedi molto migliore di quanto io non sarò mai.
And you have become a far greater Jedi than I could ever hope to be.
In 6 anni il mio peggior weekend è stato molto migliore... di uno qualsiasi degli ultimi tre del tuo amico.
In six years my worst weekend was never as bad as any of this guy's last three weeks.
Sembra che sia una persona molto migliore di quanto non sia io.
He's apparently a much better guy than I am.
Sei una persona molto migliore di me, quindi...
You're a much better person than I am, so...
E' un uomo molto migliore di quello che pensassi.
He's a much better man than I thought.
L'unico problema e' che la nostra conclusione e' molto migliore di quella che ho scritto nel libro.
The only problem is our ending is a lot better than the one I wrote in the book.
Essere diventata una sonnambula e' un inferno molto migliore di me che sono diventato senile, non e' cosi'?
Your being a sleepwalker is a hell of a lot better than me being senile, isn't it?
Se non hanno Blackjack poi si perde ciò che si giocava in materia di assicurazione, ma si vince se si mantiene una mano molto migliore di quella del dealer.
If they don’t have Blackjack then you lose what you staked on insurance, even so you win if you retain a greater hand than the dealer.
Tu... troverai un lavoro molto migliore di questo.
You'll... you'll find something so much better than this place.
E mi ha fatto arrabbiare cosi' tanto! Perche' penso che tu sia davvero speciale... e molto migliore di tutte loro.
And it just made me so angry, because I think you are so special and so much better than any of them.
Ma l'unica tesi che hai dimostrato e' stata... che e' un'amica di molto migliore di me.
But the only point that you proved was... that she's a way better friend than I am.
Beh, niente di personale, ma sto cercando qualcuno... molto migliore di te.
Well, nothing personal, but I was just looking for someone a little more...
Se non si cura di non vincere, si sono lasciati con una probabilità molto migliore di venire via con una vittoria.
If you don’t worry about not winning, you have a much improved chance of winning.
Pensi di essere molto migliore di me.
You think you are so much better than me.
E un padre molto migliore di quanto lo sia mai stato io.
And a far better father than I ever was.
Il vostro cibo e' molto migliore di quello messicano fusion che servivano prima che sequestrassimo il furgone.
Your food's much better than the mexican fusion food Your truck used to serve before we impounded it.
E essendo il vero assassino, potrebbe usare la sua profonda conoscenza del crimine per creare una difesa molto migliore di qualsiasi altro avvocato molto meno omicida.
And as the actual murderer, he can use his intimate knowledge of the crime to craft a defense which is far superior to that of a far less homicidal attorney.
Il mondo e' un posto... molto migliore di quanto pensi.
The world is a lot better than you think it is.
La sicurezza, qui, e' molto migliore di quella di prima.
Security here is far better than what I had before.
"E' una cosa, questa che faccio, molto, molto migliore di quanto abbia fatto mai".
'Tis a far, far better thing I do than I have ever done before.
Ma quella poltrona sarebbe un modo di alzarsi molto migliore di quello che uso adesso.
But that chair would be a lot better than the way I get up now.
Il tempo è piuttosto male, ma è un po 'molto migliore di quanto non sia in gennaio o dicembre
The weather is rather bad, but it is a little much better than it is in January or December
Come si è scoperto, si aspettavano un risultato molto migliore di quello che la medicina moderna offre loro.
As it turned out, they expected a much better result than modern medicine offers them.
Non sono sicuro di cosa diavolo pensavano questi ragazzi quando progettavano questo posto, ma è del tutto ovvio che avrebbero potuto fare un lavoro molto migliore di questo.
I am not sure what the hell these lads were thinking when designing this place, but it is fucking obvious that they could have done a much better job than this.
Questo finale e' molto migliore di quello che avevo scritto io.
That ending was so much better than the one that I wrote,
Voglio dire, pensa di essere molto migliore di te.
I mean, she thinks she's so much better than you.
A quanto pare uno molto migliore di lei.
Apparently a much better one than you are.
Tu... amore mio, sei un baciatore molto migliore di lui.
You, my love, are a much better kisser than he was.
Marcus, sei una persona molto migliore di cio' che traspare dalle tue azioni.
Marcus, you are a much better person than what you are doing.
Lasciatelo dire... lei e' un ostaggio molto migliore di me.
I'm telling you -- she'd make a much better hostage than me.
"Marito uccide moglie" e' un titolo molto migliore di "informatore scopre discarica tossica", non credi?
"Husband kills wife" is a much better headline than "whistle-blower uncovers toxic dumping, " don't you think?
Padma e' una presenza molto migliore di te al mio fianco.
Padma is so much better for me than you ever were.
La cosa molto migliore di Forskolin 250 è che è sicuro e garantisce risultati rapidi.
The very best thing about Forskolin 250 is that it is secure and it guarantees rapid outcomes.
Grazie ma avresti potuto fare un lavoro molto migliore di me.
Thanks but you could’ve done a much better job than me.
Ma quando sono tornati mi hanno detto che l'esperienza è stata molto migliore di quanto avrebbe mai potuto guardare sullo schermo del telefono che hanno deciso di non scattare foto e di conservare i ricordi solo per se stessi.
But when they returned they told me the experience was so much better than it could ever have looked on a phone screen that they decided to take no pictures and keep the memories just for themselves.
O forse... ah, al diavolo con questo... Ci sono così tanti siti che fanno un lavoro molto migliore di questo quando si tratta di concentrare un gran numero di siti porno in un unico posto.
Or maybe...ah, to hell with this… There are so many sites that do a much better job than this when it comes to concentrating a large number of porn sites in one place.
Naturalmente, vale la pena notare che i pomodori Dubrava non sono così gustosi e fragranti come molti pomodori a frutto grosso o rosa, ma la qualità di questi frutti è molto migliore di quella delle varietà ibride.
Of course, it is worth noting that Dubrava tomatoes are not as tasty and fragrant as many large-fruited or pink tomatoes, but the quality of these fruits is much better than that of hybrid varieties.
La loro resistenza alla corrosione è molto migliore di quella dell'acciaio inossidabile.
Their corrosion resistance is much better than that of stainless steel.
All'alba le luci cambiano quasi ogni secondo, quindi non temere di premere più spesso il pulsante dell'otturatore, in modo da avere una possibilità molto migliore di ottenere uno scatto davvero interessante.
At dawn hours, lighting changes almost every second, so do not be afraid to press the shutter release more often, so you have a much better chance of getting a really interesting shot.
È un modo molto migliore di mostrare le cose.
And it's a much better way to see.
E' un'esperienza molto migliore di qualunque cosa siate abituati ad ascoltare in qualunque modo.
It's a way better experience than whatever you're used to listening to, in whatever form.
3.3314738273621s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?